Главная » Рецензии » Мамед Халилов. Избранные произведения в двух томах. – Т. 2. – Сокровища из Хурджина

Мамед Халилов. Избранные произведения в двух томах. – Т. 2. – Сокровища из Хурджина

Мамед Халилов. Избранные произведения в двух томах. – Т. 2. –  Сокровища из Хурджина


Мамед Халилов. Избранные произведения в двух томах. – Т. 2. –  Сокровища из Хурджина. Проза. – Ярославль: ИПК «Индиго», 2019  – 248 с.: ил.

Поэт и прозаик, Мамед Халилов из села Пречистое уже хорошо знаком ярославским читателям. Его произведения уникальны уже тем, что написаны «двуязычным дагестанцем» на прекрасном русском языке, который он воспринял и полюбил, имея основой родной язык и всю поэзию востока, которую устно передал ему неграмотный отец. Именно отец ещё в детстве познакомил его с поэзией Низами и Фирдоуси, Хафиза, Омара Хайяма и других великих восточных поэтов прошлого.  Колоритности М. Халилову придаёт постоянная жизнь на севере России, в Ярославской области.

Открывается прозаический том повестью «Дом окнами на восток». Книга М. Халилова — «Дом окнами на восток» об этом.  О том, как он попал к нам на север, какую роль в жизни его народа и его собственной сыграла пресловутая перестройка.  О «проклятых вопросах», которые не оставляют его — почему мы живём так тяжело, что мешает семейному счастью, что такое свобода мужчины и женщины в семье, как пережить кризис среднего возраста, как найти новую цель в жизни. Пишет он о том, как человек, родившийся в Дагестане, в горном селе и давно живущий в России, ставшей родиной и для него и уж тем более для его детей, едет туда – в родное село. Безусловно, Мамед Халилов работает в традиции писателей почвенников, названных в 70-е годы прошлого века «деревенщиками», следовавших традиционной для них по праву родства христианской, православной нравственности. Халилов – человек исламской культуры, но его творческое родство с русскими «деревенщиками» лишь подчеркивает единство традиционной нравственности в этих двух великих религиях.

Мамед Халилов не стесняется затрагивать и «неудобную» тему межнациональных отношений. Тем значимее, важнее для  нас,  русских  читателей, слова главного героя повести Алибека, давно живущего в России и приехавшего в родной аул, которые говорит он своим землякам: «То, что здесь у вас творится с вашего молчаливого согласия, по мне бьёт сильнее, чем по вам. Вы не знаете, каково это – смотреть в глаза русским матерям, чьи дети гибнут на Кавказе от рук фанатиков, экстремистов. Вы не можете представить себе тот стыд и то унижение, которое мы, живущие в центральной России, испытываем, читая объявления о сдаче квартир, — в этих объявлениях люди пишут: «Дагестанцев просим не беспокоить»…». Вот о чём думает и говорит приехавший после долгой отлучки на малую родину дагестанец, дом которого, семья, дети – давно на севере, но окна всегда смотрят на восток.

Вторая повесть сборника – «Куда ты ушла, Аминат?» посвящена трагедии современной кавказской молодежи – увлечением радикальным исламом и участие в террактах. И опять Мамед Халилов смело вскрывает важную и страшную тему. Как молодые, современные, образованные девушки и юноши попадают в сети радикалов показано на примере Аминат, выбравшей вместо любви и радости жизни, ненависть, отчуждение и смерть. Ещё страшнее и горше от того, что показана история Аминат глазами её матери – Марьям. Глазами матери смотрит читатель на то, как постепенно меняется веселая и красивая девушка, в робота, живущего не своей юной жизнью, а бездушными лозунгами и механическими молитвами. Что же это за сила такая – религиозный экстремизм, если даже материнское слово бессильно против него? Мамед Халилов не даёт однозначного ответа. Но тема эта, не менее остро, почти публицистически, раскрывается и в стихотворении «Режим КТО».

 А того мальчишку
На коленях я качал.
И ему из ивы
Вырезал свистульки я.
Разве мог он стать убийцей?
Нет, убийцей он не стал,
Но убийцей назван теми
Кто в него стрелял.

Это им, строящим свои дворцы на кровавые «откаты» — нужно, чтобы русские и дагестанские юноши убивали друг друга. Но тот «мальчишка на коленях у меня» — русский или дагестанец – сын великой матери России.

Вторая половина сборника прозы: рассказы, эссе, публицистика. Именно в короткой прозе, по-моему, наиболее органично переплетаются, сливаются в единое полотно лиризм, публицистичность, философичность и художественность Мамеда Халилова. Его короткие рассказы, действительно, как сокровища из перемётной сумы – хурджина, щедро раздаваемые читателю. В этих рассказах и родной для автора Дагестан и уже не менее родная Россия, природа, люди.  Мамед Халилов своим творчеством дарит нам надежду на лучшее будущее, он трудится над тем, как на новой основе вернуть обратно наше единение, уважение друг к другу, наши общие интересы и многовековую дружбу. Можно закончить обзор словами этого очень глубокого поэта и писателя: «Человек не может удержаться на небе – сила тяжести навсегда пригвоздила его к матери-Земле. Но он может вобрать небо и удержать его в себе. Ибо он – Господень гвоздь, сшивающий воедино небесное с земным и придающий смысл как небесному, там и земному…».