Ко Дню памяти Антона Павловича Чехова библиотека имени А. П. Чехова предлагает обзор трех изданий, посвященных истории чеховских постановок. Эти издания вполне могли бы стать своего рода трехтомником под общим названием «Чехов как судьба, или Мой Чехов».
Татьяна Шах-Азизова «Полвека в театре Чехова»
УДК 85.334.3(2)7
ББК 85.334.3(2)6
Ш 31
Шах-Азизова, Т. К.
Полвека в театре Чехова, 1960 — 2010 / Т. К. Шах-Азизова ; Татьяна Шах-Азизова. — М. : Прогресс-Традиция, 2011. — 325 с., [24] л. ил. — Библиогр.: с. 305 — 319, библиогр. в примеч. — ISBN 978-5-89826-324-9 (в пер.) : 400 р.
Открываешь эту книгу – и сразу встречаешь Чехова. Молодого, с неповторимым прищуром внимательных глаз. С выражением лица не мэтра, не классика – им себя Антон Павлович никогда и не видел, а того, раннего, юного, ехидного Антоши Чехонте. И это сразу настраивает на совершенно особое чтение, погружение в удивительный чеховский мир…
Хотя книга – серьезная, даже в чем-то академическая: всё-таки Шах-Азизова — театральный критик, театровед, доктор искусствоведения, выросшая в театральной атмосфере (ее родители – работники искусства: мать – балерина, отец — директор Центрального детского театра). «С детства основным моим чтением были пьесы», — пишет она в предисловии. И, очевидно, среди этих пьес большинство было – Чехова.
Жизнь Т. Шах-Азизовой прошла под знаком Антона Павловича: дипломная работа на филологическом факультете МГУ, как и вступительное сочинение, были посвящены Чехову. А потом – и кандидатская, и первая книга (а следом и вторая, и многие другие) — тоже. И открывающее эту книгу предисловие неслучайно названо: «Чехов как судьба».
Судьба традиций, «новые формы» чеховского театра, расширение его географии и стилевого диапазона, диалог со временем — все это и многое другое включает в себя сборник статей известного театроведа Татьяны Шах-Азизовой, посвященный 150-летию со дня рождения А.П.Чехова.
Татьяна Константиновна Шах-Азизова щедро делится «своим» Чеховым, предлагая вниманию читателя статьи о драматурге, опубликованные в свое время в разных периодических изданиях и собранные в несколько тематических разделов. Это «Начало», «Чеховские театры», «История с географией», «От пьесы к пьесе» и «Преждевременные итоги».
Первый раздел представляет нам прочтение пьес Чехова в период 1960-1970-х Борисом Бабочкиным, Георгием Товстоноговым и Марией Кнебель.
Раздел «Чеховские театры», как нетрудно догадаться по названию, знакомит читателя с постановками Чехова на сцене Малого театра, московского ТЮЗа, Липецкого театра, а также – с постановками О. Ефремова и А. Эфроса, о котором Т. К. Шах-Азизова говорит так: «Анатолий Эфрос… носивший свой чеховский театр в себе и с собой и осуществлявший его на разных сценах Москвы».
«История с географией» приглашает в путешествие по странам мира: в Грузию, где автор расследует феномен непопулярности Чехова на сценах грузинских театров; в Германию, к Петеру Штайну, Люку Бонди и Джону Ноймайеру; в Чехию, где Отомар Крейча и Петр Лебл утверждают, что «всё-таки Чехов был чех».
«От пьесы к пьесе» пройдет читатель вместе с автором в еще одном разделе книги – а в пути их будут сопровождать «Иванов», «Дядя Ваня», «Чайка», «Три сестры» и «Вишневый сад». Здесь же состоится и разговор об экранизациях драматурга.
«Преждевременные итоги» так названы потому, что история Чехова и его театра до сих пор продолжается и будет длиться еще очень долго, и вряд ли когда-то закончится. Да, сам Антон Павлович говорил, что его будут читать еще лет семь после его смерти – и забудут. Ошибся, к счастью. В драмах Чехова, как в пьесах Шекспира, каждое поколение видит что-то свое. Каждый актер, режиссер трактует персонажи и сюжет на свой манер; как писала М. Кнебель, «каждый из нас терял и будет терять свой «Вишневый сад». И это прекрасно, ведь благодаря этому Чехов жив!
В книге также есть обширная библиография, большой иллюстративный блок и список фотографий.
Елена Белова, сотрудник библиотеки.