Творческая встреча с писателем и поэтессой Аллой Касецкой

Творческая встреча с писателем и поэтессой Аллой Касецкой


15 марта в Центральной библиотеке имени М. Ю. Лермонтова состоялась творческая встреча с писателем и поэтессой Аллой Касецкой, нашей гостьей из Вологды

В этот вечер в исполнении автора звучали и стихи, и песни. Больше всего, конечно, о любви. И слушатели чувствовали, что это не просто слова на вечную тему. За стихами стояла судьба, порою очень нелёгкая. Она обеспечивала правду и значимость поэтического слова. Стихи были, по большей части, грустные. А песни на стихи Аллы Касецкой и в её исполнении, казалось, взяли на себя задачу просветлить печаль и с помощью музыки внести гармонию в сердечные переживания…

Творческая встреча с писателем и поэтессой Аллой Касецкой

Однако, настоящим открытием в этот вечер стало другое: проза Аллы Касецкой, книга рассказов «Светлылики». Рассказы, явно автобиографические, – о детстве и для детей. Но совсем не только для тех детей, которым «до шестнадцати», а для того «внутреннего ребёнка», который живёт в душе человека любого возраста. В предисловии «от автора» Алла Георгиевна пишет: «Этой книгой я хочу обратиться не столько к юному поколению, а пожалуй, в большей степени к взрослым: – Остановитесь на минуточку, прислушайтесь к себе, вспомните, почувствуйте себя ребёнком – тем, которым вы были и по сей день остаётесь, только почему-то забыли об этом. Вспомните, и мир наполнится другим смыслом, и запахи станут острее, и краски ярче. И камни заговорят с вами, и в каждом пне разглядите лицо человеческое, и в каждой травинке – душу».

Рассказы о жизни малой деревенской девчонки Ляльки, о её радостях и бедах, изумительных открытиях и пронзающих сердце страхах – эти рассказы написаны таким естественным, простым и прозрачным языком, как будто и не писались они вовсе, а сами собой, придя из жизни, появились на страницах книжки…

Но не всё так просто. Недаром в первом же рассказе («Гармонисты») появляется и становится главным слово «душа». И немудрящая история о двух пацанах, которые с таким усердием искали душу гармошки, что разорвали гармонь пополам, эта история незаметно превращается в притчу: осторожнее с чужой и ранимой душою, мальчишки и девчонки, дяди и тёти! А рассказ «Светлылики», давший название книге, он и вообще – о самом главном. О том божественном, что живёт не только на иконах, но и совсем рядом с нами. И даже, оказывается, в родной и такой привычной бабушке можно, если смотреть внимательно, увидеть настоящий, прекрасный светлый лик… При этом рассказы Аллы Касецкой разнообразны по сюжетам и почти все – с добрым юмором. Живёт в них какое-то внутреннее солнышко, от которого тепло…

Недаром эти рассказы так по душе пришлись нашим солдатам, воюющим «за ленточкой». Алла Касецкая ездила к ним, выступала и читала те самые рассказы,  тогда ещё не вошедшие в книгу. И многие ребята просили её книгу издать – и притом, карманным форматом, чтобы можно было носить в кармане брюк и читать при всяком удобном случае. Видимо, было им необходимо то, что на войне охраняет душу: воспоминания детства, тепло, свет и человечность простых рассказов Аллы Касецкой.

Книга, с помощью неравнодушных людей, оказавших финансовую поддержку, была издана. Карманным форматом. И её послали всем солдатам, которые об этом просили. Многие из них потом погибли… И была с ними до конца, радовала и согревала сердце добрая книга Аллы Касецкой. Что может быть выше для писателя?

Творческая встреча с писателем и поэтессой Аллой Касецкой

История возникновения книги «Светлылики» глубоко тронула собравшихся в библиотеке читателей. А вечер, между тем, шёл дальше.  И Алла Касецкая рассказывала ещё об одной стороне своего творчества – о работе переводчика. Она сейчас переводит стихи современной дагестанской (точнее, лезгинской) поэтессы Тамилы Хуршидовой. Алла Георгиевна говорила с нами о трудностях перевода, но не только об этом. Она делилась впечатлениями о своей недавней поездке в Дагестан, к Тамиле. Рассказывала об этой талантливой женщине, о её трудной жизни. Сложившиеся обстоятельства буквально держат в тисках Тамилу Хуршидову. Но она всё же остаётся верна своему поэтическому призванию. И Алла Касецкая помогает стихам лезгинской поэтессы прозвучать по-русски – и тем самым выйти к более широкому кругу читателей.

Мы слушали и слушали Аллу Георгиевну, не замечая времени. И когда пришла пора заканчивать встречу, люди не хотели расходиться – такой это был тёплый, сердечный, наполненный искренним общением вечер.

Ждём Вас в Центральной библиотеке имени М. Ю. Лермонтова
по адресу: г. Ярославль, проспект Толбухина, д. 11
Справки по телефону: +7 (4852) 21-07-33
Директор – заслуженный работник культуры РФ Светлана Юрьевна Ахметдинова