Разговор о литературе и творчестве: встреча в Центральной библиотеке

8 и 9 сентября Центральная библиотека имени М.Ю. Лермонтова (директор – Светлана Юрьевна Ахметдинова) встречала литературный десант из Москвы. В гости к ярославцам приехали как мэтры современной литературы, так и молодые авторы – чтобы обменяться опытом, поделиться секретами мастерства и поговорить о том, что есть творчество.

Изначально были заявлены в качестве модераторов дискуссии Владимир Крымский и Валерий Поволяев.

Но участников встречи ждал сюрприз: состав десанта оказался усилен тяжеловесом прозы Иваном Зориным, о котором критики пишут: «Профессионал, его муза не знает ни стилистических, ни тематических ограничений, легко шагая сквозь века», двумя молодыми поэтами – Екатериной Нескучной и Андреем Жданкиным, а также автором-исполнителем Андреем Шмелевым, известным под псевдонимом «Капитан Ураган».

Андрей оказался в Лермонтовке в этот день еще и потому, что накануне, 7 сентября, отмечалась годовщина гибели ярославской команды «Локомотив», а именно его перу принадлежит песня «Небесная лига», посвященная хоккеистам.

После минуты молчания бард взял гитару – и грянуло под рокот струн:

Доносятся с небес шум, гам и крики;
Звучит гудка знакомого мотив.
Ведёт свою игру в небесной лиге,
В составе полном наш «Локомотив»!

Теперь у них игра идёт без счёта,
Им больше не уйти на перерыв.
Открыты настежь райские ворота,
Идёт в атаку наш «Локомотив».

А затем разговор перешел к прозе – и не вообще, а вполне конкретного автора, Валерия Дмитриевича Поволяева, хорошо известного читающей публике.

Представляя гостя, Светлана Юрьевна Ахметдинова отметила, что он — член СП СССР (1974), действительный член РГО, Академии российской словесности. Автор романов, повестей и рассказов, многие из которых переведены на английский, немецкий, французский, арабский, датский, казахский, украинский, азербайджанский и другие языки.

Много пишет он об исторических личностях, особенно —  об участниках белого движения, событий начала 20-го века.

— И у меня к вам в связи с этим сразу два вопроса: почему белое движение? И неужели нас читают даже на арабском?

— Вы знаете, да, читают! И может быть, даже больше, чем здесь, в России. Ну не зря же русская-то литература – одна из лучших в мире! Значит, нам есть что предложить! Что же до темы белого движения – то началось все в далекие 90-е, когда рассекретили многие архивы, в том числе – и архив Распутина. Я тогда планировал написать о нем книгу, много работал с бумагами. А ведь эпоха Распутина – время становления, расцвета большинства тех людей, что составят костяк белого движения. Колчак. Деникин, атаман Семенов – современники Распутина. Так что в архиве я вольно-невольно то и дело наталкивался на их имена. А потом мне предложили написать о них – в перестройку был очень большой интерес к этой теме. А материала не хватало. Был заказ, был интерес, в том числе и мой – и так появились многие мои романы и повести.

 Валерий Дмитриевич также рассказал о том, над чем сейчас работает («Роман о Котовском идет тяжело, над каждым словом подолгу думаю. И это уже другая история — красная»), о встречах с ярославскими писателями, о секретах своего творчества («Пишу по старинке, от руки. Компьютер – последний этап работы над текстом. Мне кажется, он вырабатывает гладкость мысли – в ущерб содержанию. Перечитываешь – ну все как по маслу, а легковесно!»), посетовал на разобщенность писательского сообщества, от чего, может быть, профессию «писатель» и исключили из официального перечня занятий.

— И зачем тогда мы все пишем? – вдруг задал вопрос Иван Зорин. Пожалуй, никто в зале. кроме него, не осмелился бы говорить на такую провокационную тему; автору же гиперинтеллектуальной прозы, «создателю цветистой прозы в жанре магического реализма, любителю притч и иносказаний», говоря словами критика Галины Юзефович, позволено и больше. – Мы пишем, по сути, в стол, ибо публикация в интернете – суть тот же долгий ящик. Писать – это трудно. Труд этот сложный и, в общем-то, мало кому нужный. К чему молодые пытаются быстрее постичь писательское мастерство?

С авторитетом спорить сложно и для этого нужно еще смелости набраться. Но вот Ирина Хоновна Шихваргер не смогла промолчать.

— Я не могу с вами согласиться. Да, читать сейчас стали меньше. Чтение становится роскошью, занятием для избранных. Но – читают же! И, как говорил Тютчев, нам не дано предугадать, как слово наше отзовется. Возможно, именно ваша книга изменит чью-то судьбу…

Подтвердила эти слова и молодая поэтесса и ведущая, диджей, психолог, член Союза писателей Екатерина Нескучная.

— Среди моих знакомых читают практически все! А вот такие встречи, как эта, важны еще и возможностью обсудить творчество, поучиться на чужих и собственных ошибках.

Действительно, каждый выступающий мог услышать отзыв мэтров о своих стихах и прозе.

Владимир Крымский, член Литературной палаты России, член высшего совета творческого мастерства профессиональных союзов России и Координационного совета союзов, действительный член Нью-йоркской киношколы, автор романов «С ума сошедшие», «Заблудившиеся в ночи» и трилогии «Хвост красной звезды», журналист и радиоведущий, с удовольствием прокомментировал отрывок, прочитанный ярославской писательницей Татьяной Черняевой-Романовой: «Простой стиль, хороший язык, интересная тема».

Участники круглого стола задавали Татьяне много вопросов о ее книге. Столь высокий интерес был вызван необычной темой – это записки женщины  о своем переживании беременности, о знакомстве с еще неродившимся  малышом, о сложностях перестройки психики.

— Эту книгу, когда она выйдет, нужно будет прочитать каждой будущей маме, — отметили участники обсуждения.

— Именно эту цель я и ставила, приступая к работе, — ответила Т. Черняева-Романова.

 В. Крымский также представлял каждого выступающего, в том числе – и Екатерину Нескучную, и Андрея Жданкина, с ходу предложившего перейти на ты.

Да-да, так и сказал – к тому же, стихами.

Давайте перейдём на «ТЫ»,
Давайте сбросим все оковы,
В конце концов…Ну правда, что вы…
Давайте перейдём на «ТЫ»!

Андрей талантливый поэт – его строки легко запоминаются, ложатся на язык, западают в душу, и неважно, такие же они простые, как обычный разговор, или – полные философского раздумья.

За каждым нашим миражом,
Как выражением пейзажа,
Свет Истины всегда зажжён.
Но мы туда не смотрим даже…

Но есть у Андрея еще одно качество, довольно редкое. Он не только поэт, но и прекрасный чтец. А ведь далеко не каждый поэт умеет хорошо читать свои стихи. А. Жданкину это удается.

Как и Екатерине Нескучной, чьи стихи многие сравнивают с творчеством Ахматовой, Есенина, хотя сама поэтесса в поэтических строках видит себя продолжательницей дела Маяковского: «Вы видели Маяковского в юбке? Нет? Тогда в овациях встречайте!». У нее и манера исполнения напоминает «агитатора, горлана, главаря» Маяковского.

Поэзия ее – иногда предельно жесткая, иногда настолько пронзительная, что просто до слез. Но всегда – искренняя. А это – важнее всего.

И столь же искренна в своем творчестве была еще одна участница встречи – актриса Анна Бибикова, показавшая ярославцам свою музыкально-поэтическую программу «Бессонница».

В композицию были включены песни из кинофильмов и романсы – например, «Генералам 12-го года» на стихи Марины Цветаевой, романс Дианы из фильма «Собака на сене», песня «Старый рояль» из картины «Мы из джаза», а связывали их стихи – написанные, между прочим, самой Анной, и музыка – звучавшая вживую.

Слушали, затаив дыхание, и взрослые, и дети: поздравить свою учительницу музыки пришла маленькая Ксюша, с которой Анна занимается по программе раннего развития. И очень может быть, что эта совсем юная участница встречи в Лермонтовке когда-нибудь сюда придет, чтобы сыграть или спеть, прочесть свои стихи или прозу.

В завершение Светлана Юрьевна Ахметдинова подарила поэтессам томики Марии Петровых – нашей землячки, дружившей с Анной Ахматовой и писавшей замечательную лирику. Светлана Юрьевна поблагодарила за приезд всех участников литературного десанта и выразила надежду, что встреча не будет последней: наш город всегда рад гостям!

Елена Белова, сотрудник ЦБС.

    

Ждём Вас в Центральной библиотеке имени М. Ю. Лермонтова
по адресу: г. Ярославль, пр-т Толбухина, д. 11

Директор – Светлана Юрьевна Ахметдинова
yaros-svet@yandex.ru
Телефон для справок +7 (4852) 21–07–34