С 15 по 19 апреля в Ялте, в доме-музее А. П. Чехова, прошли XXXIX Чеховские чтения. Впервые они были проведены 65 лет назад, и нынешняя встреча чеховедов была юбилейной. А поскольку в следующем году исполнится 160 лет со дня рождения Антона Павловича Чехова, а в этом отмечается 220-летие со дня рождения Александра Сергеевича Пушкина, то тему обозначили так: «От Пушкина до Чехова: классика и современность».
Открывала конференцию торжественная церемония, в которой участвовали представители власти и общественники Республики Крым и Ялты, а также почетные гости, среди которых были именитые чеховеды и любители творчества Антона Павловича из России, США, Канады, Германии, Австрии, Франции, Болгарии, Китая, ЮАР, сотрудники музеев и библиотек, преподаватели и филологи.
С приветственным словом к присутствующим обратились директор Крымского литературно-художественного мемориального музея-заповедника Александр Титоренко (на верхнем фото справа), председатель Чеховской комиссии Российской академии наук, доктор наук, профессор Московского государственного университета Владимир Катаев (на верхнем фото слева), вице-президент Международной академии русской словесности Леонид Зорин, заместитель генерального директора по научной деятельности Государственного центрального театрального музея им. А. Бахрушина Ирина Баканова (на левом фото), директор Сахалинской областной универсальной научной библиотеки Валентина Малышева (на правом фото).
На открытии выступила и Алла Ханило, многолетний сотрудник музея, а ныне – его почетный консультант, рассказавшая о своей работе в Чеховском доме, о встречах с Марией Павловной Чеховой, о том, как собиралась коллекция музея.
Заслуженные артистки Республики Крым, солистки Крымской государственной филармонии Анна Глушко и Арзы Меджидова, исполнитель Дмитрий Костенко и концертмейстер Альфия Тимербулатова исполнили старинные русские романсы, которые были популярны в чеховском доме.
В рамках открытия конференции были вручены традиционные премии имени А. П. Чехова от городского совета Ялты, затем состоялось пленарное заседание «Между двумя юбилеями», на котором прозвучали доклады Владимира Катаева «Пути, ими проложенные (З. С. Паперный, А. П. Чудаков)», Светланы Евдокимовой (университет Браун, США) «Русская интеллигенция и западные интеллектуалы: Чехов между Россией и Западом», Маргариты Одесской (Российский государственный гуманитарный университет, Москва) «Пушкин и Чехов: отцы и сыновья», Андрея Степанова (Санкт-Петербургский государственный университет) «Чехов и Левитан: сходства и различия», Елены Стрельцовой (Государственный центральный театральный музей им. А. А. Бахрушина, Москва) «Поэтика святочного пространства: «Три сестры» и сон Татьяны» и Анатолия Собенникова (Военный институт ЖДВ и ВОСО, Санкт-Петербург) «Ситуация адюльтера в рассказах А. П. Чехова «Несчастье», «Страх», «О любви» в гендерном аспекте».
Также в первый день работы конференции сотрудники музея Юлия Долгополова (на правом фото справа, с А. Громовой) и Ольга Пернацкая (на левом фото слева, с В. Кондратьевой) представили новый крымский проект «Чеховская карта мира».
По завершении докладов для участников и гостей конференции была проведена экскурсия по саду и Белой даче – местам, овеянным гением Чехова. Прогулка по саду стала своего рода преддверием к презентации двухтомника «Необыкновенный сад А. П. Чехова в Ялте». Этот альбом-каталог о прошлом и настоящем ялтинского сада был официально представлен его создателями, сотрудниками музея имени А. П. Чехова, 19 апреля, в последний день работы конференции. А пока гости могли воочию увидеть все те растения, о которых шла речь в книге. Издание, к слову, было среди подарков от организаторов форума, длившегося 4 дня.
В течение этих дней специалисты говорили о Чехове и Пушкине, о связи этих гениев и общих мотивах в их творчестве. Оба они бывали в Крыму, жили здесь: чеховская дача в Гурзуфе расположена рядом со скалой, получившей название Пушкинской – с нее поэт любовался на море. Эти места мы можем видеть на картине И. Айвазовского «Пушкин в Крыму у гурзуфских скал».
Все доклады были представлены в нескольких секциях, посетить которые смогли все желающие: они работали поочередно, что многие на подведении итогов отмечали как несомненное преимущество. «Чехов, Пушкин и современный литературный процесс», «Поэтика. Интертекст», «Классики на сцене: движение времени», «Пушкин и Чехов: вопросы преподавания», «120 лет Белой даче. Музеи. Архивы. История» — так назывались секции.
Некоторые докладчики опирались на собственно тексты Чеховам и Пушкина, для других почвой для исследований стали факты биографии писателей.
Рассматривались параллели между написанным Чеховым и другими авторами, изучались аллюзии и интерпретации, принципы подходов к разным темам и описаниям. Многие выступающие рассматривали тексты Чехова и Пушкина с точки зрения той или иной модели, представляя необычный взгляд на произведения классиков. Такой подход позволял расширить понимание и осмысление текстов писателя, выявляя новые оттенки смысла.
Наталья Францова (Курский государственный университет) обратила внимание на эпиграфы к «Евгению Онегину», которые представляют собой композицию из нескольких колец: герой, пространство, нравственная основа.
Мария Лоскутникова (Московский городской педагогический университет) провела анализ стилистических приемов Чехова на примере некоторых его рассказов, выступление Эльвиры Начаровой (Санкт-Петербургский государственный университет) показывало литературное творчество глазами Чехова и его героев, а Виктория Кондратьева (Таганрогский институт им. А. П. Чехова, Ростовский государственный экономический университет (РИНХ)) изучала оппозицию «столица — провинция» в рассказах А. П. Чехова, согласившись в процессе обсуждения с уточнением темы: не столица, а скорее – центр, не провинция, — а точнее, периферия.
Марина Кизима (Московский государственный институт международных отношений (университет) Министерства иностранных дел Российской федерации) рассмотрела прецедентность пьесы «Вишневый сад» А. П. Чехова в американской литературе ХХ века.
Наталия Добрынская (историко-краеведческий альманах «Старая Ялта») рассказала о «пушкинском ключе к пространству Афродиты», увиденном в чеховской «Даме с собачкой».
Наталья Иванова (Новгородский государственный университет им. Ярослава Мудрого) проанализировала знаменитый рассказ Ивана Бунина, опубликованный в 1904 году под названием «Счастие». Рассказ первоначально был посвящен Марии Павловне Чеховой. В 1907 году название изменено на «Счастье» и было снято посвящение, а в 1926 году в Париже рассказ был переработан еще раз и вышел уже под названием «Свидание». Исследователи предполагают, что смена названий и некоторых сюжетных ходов и деталей рассказа связаны с историей взаимоотношений И. А. Бунина и М. П. Чеховой.
Евгения Фирсова (Литературно‐художественный музей книги А. П. Чехова «Остров Сахалин») представила сообщение «Переписные карточки А. П. Чехова: страницы истории острова Сахалин».
Марина Ларионова (Федеральный исследовательский центр Южный научный центр Российской академии наук) рассматривала коды традиционной культуры на примере рассказа А. П. Чехова «Смерть чиновника» – в частности, как в народе толковали чихание и как эти верования отразились у Чехова.
Ольга Астафьева (Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена) опиралась в своем выступлении на сравнение рассказа «Попрыгунья» и многочисленных вариаций басни Эзопа о цикаде и муравье, известной нам как «Стрекоза и муравей» Ивана Крылова (на фото).
Алексей Сёмкин (Российский государственный институт сценических искусств) рассказал о телеологических моделях у Чехова и Пушкина (на фото с М. Ларионовой).
Александр Фурсов (главный редактор журналов «Русская словесность», «Духовно-нравственное воспитание», член Союза писателей России, Москва) посмотрел на рассказ Чехова «Святою ночью» с точки зрения акафиста, показав «Лучи Вечной Женственности» и размышляя на тему «Отчего не сменят Иеронима?».
Елена Петухова (Санкт-Петербургский государственный экономический университет) свое выступление посвятила понятию стыда у героев Пушкина, Толстого, Достоевского и Чехова, рассмотрев различные грани самого понятия «стыдно» (на фото).
Алла Громова (Московский городской педагогический университет) говорила об интерпретациях русского литературного процесса Борисом Зайцевым, о его трактовке творчества и личностей писателей.
А психолог, музыковед Ирина Обухова (Симферополь) в своем выступлении «Крымский сюжет Пушкина и Чехова. Крымская романтика и романс. Повышение мотивации изучения творчества писателя» затронула необычный аспект: ароматические ассоциации с произведениями и героями Чехова. Запахов в текстах Антона Павловича встречается немало, и они вполне могли бы обернуться, например, духами «Три сестры» или одеколоном «Дядя Ваня». Это, пожалуй, был бы оригинальный сувенир!
В ходе конференции состоялись презентации новых книг, выпущенных в свет совсем недавно. Так, Алла Громова представила труд «Проза Б. К. Зайцева: поэтика жанра и стиля», Светлана Макуренкова (член Союза литераторов России) познакомила участников встречи со своей новой книгой «Пушкин 3Д» и напомнила о значимой дате — 200-летии пребывания А. С. Пушкина в Гурзуфе, которое будет отмечаться в следующем году (на левом фото), Оксана Фролова (Историко-литературный музей «А. П. Чехов и Сахалин», Александровск-Сахалинский) познакомила участников с изданием «Дружба с Александровским музеем будет нерушимой», а Ольга Спачиль (Кубанский государственный университет) провела презентацию монографии «А. П. Чехов и Кубань», изданную в 2018 году Кубанским государственным университетом (на правом фото). В книге представлена Кубань, которую мог бы увидеть Чехов.
Большая подборка изданий произведений А. П. Чехова — 14 книг — была представлена в выступлении Аллы Степановой (заведующей редакцией классической литературы издательства «Азбука») (на фото). В серии «Азбука классика» вышло несколько тематических сборников рассказов Антона Павловича: о детях, о любви, на тему криминала, посвященных душевным недугам, о которых и было рассказано.
И, конечно, большой интерес был к книге, выпущенной музеем и рассказывающей о саде, разбитом А. П. Чеховым у Белой Дачи, о которой уже было упомянуто выше. Ее представила Юлия Долгополова.
Не менее интересно было услышать, как воспринимают Чехова и Пушкина за рубежом. Группа студентов Российского государственного гуманитарного университета из Австрии и Германии представила ряд докладов.
Александр Хартль (на фото) проводил параллели между Чеховым и Ницше, Жаклин Шайфель интерпретировала рассказ «Ионыч», Дмитрий Хартманн рассказал о переводах Чехова на немецкий язык, Тереза Вальтер рассуждала о женщинах в ранних пьесах Чехова. Бьёрн Ковецкий представил доклад «Страсть или скука: о двух экранизациях «Дамы с собачкой» Чехова», а Максимилиан Кендерс рассмотрел деконструкцию чеховского текста на примере дилогии «Фирсиада» В. Леванова.
Чэнь Канюй (аспирант Университета МГУ-ППИ в Шэньчжэне) рассуждал о чеховском комическом (на левом фото), а Элис Смит из Южно-Африканской Республики (Северо-Осетинский государственный университет имени Коста Левановича Хетагурова) провела параллели «От «Моцарт и Сальери» до Треплева и Тригорина» (на правом фото).
А вот выступление Татьяны Болдовой (Московский педагогический государственный университет) «Дискурс в субъектноцентрической перспективе: Пушкин и Чехов» было посвящено восприятию текстов и переводов китайскими аспирантами, которые учатся на музыкальных специальностях факультета, особенностям восприятия текстов Чехова китайскими аспирантами.
Большинство докладов затрагивали различные грани теоретического изучения наследия Чехова, но были на конференции и выступления, в которых были представлены практические наработки и результаты исследований.
Виктор Зайцев (Государственный музей истории российской литературы им. В. И. Даля, отдел «Дом-музей А. П. Чехова», Москва) рассмотрел результаты исследования «А. П. Чехов и школьный литературный канон», затронув вопрос о «навязываемой несовременности» (на фото), Елена Устинова (гимназия № 45 им. Л. И. Мильграма, Москва) размышляла об изучении жизнетворчества писателя в начальной школе и каким должен и может быть Чехов для детей, Елена Белова (библиотека-филиал имени А. П. Чехова, МУК ЦБС города Ярославля) познакомила с инновационными подходами к работе с классикой, которые применяются в библиотеке, Ирина Ганжа (ЯЦБС им. А. П. Чехова, Ялта) рассказала о страницах жизни учителя словесности — от Пушкина до Чехова.
Отдельную секцию посвятили театральной теме и Чехову на сцене, хотя сведения о театре и драматургии, отсылки к различным постановкам можно было найти во многих докладах, в самых разных секциях.
Галина Коваленко (Российский государственный институт сценических искусств) в сообщении «Чехов в эстетике постдраматического театра (часть 3)» затронула вопросы замены литературного текста сценическим и суть такого явления, как «постдраматический театр», Валентина Викторова (библиотека-филиал №12 имени А. П. Чехова, Ярославль) рассказала об истории постановок чеховских пьес на сцене ярославского театра, представив большую подборку афиш этих постановок (на фото). А Людмила Касьяненко (руководитель литературной части Крымского академического русского драматического театра имени М. Горького, Симферополь) сделала обзор чеховских постановок на сцене Крымского академического русского драматического театра им. М. Горького.
Также театральную тему – уже в практическом применении – продолжили артисты театра «Современник», показавшие литературную композицию по письмам А. П. Чехова и О. Л. Книппер-Чеховой и рассказавшие о постановках пьес Чехова на сцене театра. Также прозвучали стихи российских поэтов. А мелиховский театр «Чеховская студия» два вечера подряд погружал гостей конференции в мир чеховских рассказов и повестей: были показаны мини-спектакли «Барыня» и «Дачный театр Антоши Чехонте». Всё-таки год театра, как-никак!
В последний день, 19 апреля, прошел круглый стол, на котором участники форума обсудили итоги конференции, высказав свои соображения и по поводу услышанных докладов, и по поводу организации. Многие отмечали, как хорошо и четко всё было устроено, насколько удобной оказалась работа секций, шедших не параллельно, а друг за другом. Однако было отмечено, что некоторые выступления лучше было бы перенести в другую секцию, объединив с сообщениями, более им близкими по теме. Организаторы обещали учесть это замечание, дав возможность докладчикам самим выбирать ту секцию, в которой они хотят выступать, а также принять при устройстве иных форумов во внимание график работы преподавателей вузов. Это оказалось важным потому, что, как отметили специалисты, практика преподавания и приобщения к Чехову должна звучать более широко. Ведь это – часть работы и музеев, и вузов, и школ, и библиотек.
Ну, а продолжились обсуждения – но уже в менее официальной обстановке – на выезде, в Гурзуфе, где участники конференции посетили дом-музей Пушкина и дачу Чехова. Последняя расположена у самого моря, возле Пушкинской скалы с остатками генуэзской крепости, и, находясь здесь, гости могли насладиться чистым воздухом, солнцем, неповторимым видом на море (оно в этот день было неспокойным, на берег то и дело с шумом накатывали волны), на Гурзуф и на знаменитую Аю-Даг, Медведь-гору, силуэтом напоминающую припавшего к воде медведя.
Елена Белова, сотрудник библиотеки имени А. П. Чехова.