24 мая в библиотеке-филиале № 12 имени А. П. Чехова прошел тематический день «Аз, буки, веди», посвященный Дню славянской письменности и культуры.
Работало мультимедийное фойе, где демонстрировались видеоролики и сюжеты о книгах, письменности и истоках русской культуры, документальные и научно-популярные фильмы о славянских языках и древнерусской культуре.
На книжно-иллюстративных выставках «Сокровища родного слова» и «Откуда азбука пришла» были представлены книги и периодические издания по теме; около экспозиций проводились пятиминутки информации «В цифрах о книгах и не только», тематические беседы, обзоры профильной литературы.
Ко Дню славянской письменности и культуры для юных воспитанников детского отделения КЦСОН Фрунзенского района в библиотеке прошла игровая программа «День рождения буквы».
Ребята узнали, что это за праздник — День славянской письменности и культуры, о том, кто такие первые учителя Кирилл и Мефодий, что они такого сделали, что мы чтим их память до сих пор.
Отдельную страницу программы ведущая Наталья Витальевна Дымова посвятила алфавиту. Все вместе вспоминали, в чем разница между алфавитом и азбукой, сколько букв в русском алфавите, чем буквы отличаются от звуков и что такое гласные и согласные.
Ребята угадывали написанную букву – причем, не на листе бумаги, а на собственной спине, составляли из палочек слова и свои имена, а в завершение встречи наклеивали раскрашенные буквы на лист картона, тоже составляя свои имена. Кстати, задание, в котором в качестве доски использовалась спина, оказалось таким увлекательным, что в него втянулись и все взрослые, и продолжить его гости решили и у себя в центре.
В программе звучали стихи и песни по теме.
Также сотрудники библиотеки-филиала №12 им. А.П. Чехова провели для студентов ярославского колледжа культуры филологическую игру «Родного языка истоки».
Вначале участникам программы коротко рассказали о Дне славянской письменности и культуры, о Кирилле и Мефодии, в честь которых, собственно, день и установлен, показали информационный видеоролик, посвященный дате.
Затем на основе этой информации было предложено филологическое лото: игроки вытаскивали бочонок с номером вопроса и давали на него ответ.
Студенты показали, насколько хорошо они знают историю языкознания и печатного дела, умеют ли «чувствовать» другие языки – несколько заданий предлагали попробовать свои силы в переводе со славянских языков, и задачки эти оказались с подвохом. А еще нужно было дату записать буквами, вспомнить, какой письменностью пользовались на Руси и зачем тогда потребовалась новая азбука, какие еще народы пишут с помощью кириллицы, откуда родом Кирилл и Мефодий и многое другое.
Победители получили приз – словарь синонимов и антонимов русского языка, а все игроки – новые знания.