Подарок любителям и знатокам литературного краеведения

4 апреля в 16.00 в Центральной библиотеке имени М.Ю. Лермонтова прошла публичная презентация поистине уникального издания – Литературного энциклопедического словаря Ярославского края (XII- начало XXI вв). «Это не первый выход издания к читателю: даже в Лермонтовке это уже вторая презентация, первая состоялась месяц назад для библиотекарей – однако каждый раз создатели книги рассказывают о своем детище что-то новое, до сих пор неизвестное», — отметила, представляя гостей, директор Централизованной библиотечной системы города Ярославля Светлана Юрьевна Ахметдинова.

Большое событие, очень радостное и для читателей, и для авторов – так говорили о выходе Словаря в свет Ольга Николаевна Скибинская, редактор издания, и Михаил Александрович Нянковский, издатель книги.

— Эта книга не для тех, кто считает, что всё модно найти в интернете, — отметила Ольга Скибинская, которая также является кандидатом культурологии, доцентом и руководителем Ярославского центра регионального литературоведения Ярославского государственного педагогического университета им. К. Д. Ушинского. – Далеко не все есть в сети, да и качество информации порой очень и очень сомнительное.

К слову, Словарь стал главным проектом Центра регионального литературоведения потому, что специалистам-филологам было уже давно ясно: такое издание необходимо, информации о писателях Ярославского края удручающе мало и она рассеяна по самым разным источникам.

— А между тем, такая книга нужна и школьникам, и учителям, и литературоведам, и библиотекарям, — сказала О. Скибинская. – И вот она вышла в свет.

— И сбылась моя давняя мечта, и не только моя, конечно! — подхватил Михаил Нянковский. – Впрочем, я это уже говорил на прошлой презентации в Лермонтовке. Но — повторю снова, поскольку выход Словаря — действительно большая радость.

Михаил Александрович еще раз рассказал, сколько времени создавалась книга, сколько авторов над ней работали и сколько статей написано. Не утаил издатель и трудностей, которые сопровождали работу.

— Понятно, что с финансами было непросто – и мы очень благодарны Олегу Жарову, меценату и бизнесмену, за помощь. Олег Алексеевич, к слову, всегда брался за уникальные проекты и я, придя к нему с просьбой, так и сказал: хотите добавить к ним еще один? И Жаров согласился.

Но главная трудность оказалась в другом – в том, что, как известно, дороже денег и дает власть над миром. Да, речь идет об информации, вернее, ее сборе и выверении. И если с персоналиями, например, века 12-го или 15-го такие проблемы понятны, то вот подобные сложности с нашими современниками вызывают по меньшей мере удивление: ведь кругом компьютеры, интернет!..

— Удивительно, но это так. Я сама столкнулась с тем, что, например, дату смерти человека в 2017 году пришлось выяснять несколько недель. Даже родственники не всегда могут точно назвать, когда ушел из жизни их близкий – им надо смотреть документы, надписи на могиле…

Век информации оказался с изъяном? А впрочем, такие вот нонсенсы лишний раз подтверждают важность и нужность Словаря, не так ли?

Редактор и издатель познакомили читателей со структурой издания, в котором особое место занимают списки произведений, библиография и хронология жизни писателя. Есть в книге сведения о мемориальных местах, связанных с тем или иным автором.

— Вполне может быть, что некоторые факты следует скорректировать, наверняка, в книге есть опечатки и недочеты, — подчеркнул М. Нянковский. — Мы не зря даем в Словаре обращение к читателю, где просим сообщать об обнаруженных ошибках.

— Но прежде чем писать в редакцию, познакомьтесь и с принципами отбора персоналий – об этом мы пишем во вступительном слове, — добавила О. Скибинская. — Далеко не каждый автор, связанный с Ярославией, попал на страницы издания.

Участники презентации узнали, что качество текстов во внимание не брали, особенно если речь идет о писателях прошлого. У современников же учитывали наличие гонорарных книг, профессиональных премий, членство в писательских Союзах, публикации в признанных литературных журналах. Что до связи с Ярославским краем, то, конечно, требовалось, чтобы это было подтверждено документально, а не просто было кому-то известно или кем-то упоминалось когда-то в разговоре.

Кстати, на презентации присутствовали не только редактор и издатель, но и некоторые авторы – те, кто написал для словаря несколько статей.

Например, перу Светланы Юрьевны Ахметдиновой принадлежат 2 материала, а вот сотрудник Центральной библиотеки Наталья Ивановна Фондо сделала целых 20!

За такое активное участие в работе над этим научным проектом ей вручили Почетную грамоту от руководства ЯГПУ имени К.Д. Ушинского.

— Хотя абсолютный рекорд принадлежит Ольге Николаевне, — заметил М. Нянковский. – Она является автором 160 статей Словаря!

На этих словах зал зааплодировал.

Поздравила коллег и всех ярославцев с выходом в свет этой действительно уникальной книги и председатель Союза журналистов Ирина Викторовна Пухтий.

— Знаю, как тяжело рождаются книги, знакома с издательским процессом, а потому хочу сказать создателям спасибо за то, что они довели свой труд до конца. Эту книгу даже просто держать в руках приятно! Думаю, что такое издание поможет, наконец, вернуть интерес к печатной, бумажной книге – так что, может быть, не надо слишком уж торопиться с оцифровкой издания?..

— Да, эта книга абсолютно научная, но в то же время – она для души, — поделилась впечатлениями читателя Ирина Хоновна Шихваргер, сотрудник Центральной библиотеки. – Я ее читала с увлечением, она меня захватила. Открыла том, чтобы посмотреть статьи о знакомых литераторах, а попутно заглянула в еще несколько десятков. Всю ночь не могла оторваться… Многое забытое вспомнилось, многое предстало в новом свете. Полезное чтение!

Неудивительно, что интерес к изданию проявили уже и в других регионах — даже в тех, где традиционно сильное книжное дело, в том числе, и в Москве.

А в завершение встречи были сделаны фотографии авторского и издательского коллектива, присутствовавшего на презентации: именно этим людям мы можем и должны сказать огромное спасибо за такую уникальную книгу!

Символично, что за спинами авторов Словаря оказалась выставка «История России в лицах» (поверьте, никто специально не выбирал эту точку съемки!): все, кто причастен к созданию этой книги, без преувеличения, вписали себя в историю! Историю литературоведения и краеведения.

Елена Белова, сотрудник ЦБС.

Ждём Вас в Центральной библиотеке имени М. Ю. Лермонтова
по адресу: г. Ярославль, пр-т Толбухина, д. 11

Директор – Светлана Юрьевна Ахметдинова
yaros-svet@yandex.ru
Телефон для справок +7 (4852) 21–07–34

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *