Наследие Русской Америки. Рассказывает Эмин Добарджич

23 декабря в 16.00 в Центральной библиотеке имени М.Ю. Лермонтова в цикле «Встреча с путешественником» состоится вечер «Наследие Русской Америки. Рассказывает участник экспедиции на Аляску Эмин Добарджич».

В нашей библиотеке сложилась своеобразная традиция: хотя бы раз в год, а то и чаще, устраивать встречу с кем-либо из путешественников. Не с туристом, а именно с путешественником – как правило, участником серьёзной и трудной исследовательской экспедиции. Казалось бы, о путешествиях можно и нужно читать книги, смотреть фильмы, узнавать о далёких землях в Интернете.

Но, как показывает опыт, ничто не заменяет непосредственного общения с путешественником – его личного взгляда, личных ощущений и переживаний. Всего того, что во время встречи передается нам и даёт возможность почувствовать что-то очень настоящее. То настоящее, что не всегда различимо в обыденной жизни, но абсолютно необходимо для роста и укрепления души.

Один из наших любимых гостей-путешественников, с которым на вечерах в библиотеке мы уже успели побывать в разных местах нашей прекрасной планеты, — ярославец ЭМИН ДОБАРДЖИЧ. Ровно год назад он увлёк нас рассказом о путешествии на Аляску – в составе экспедиции под руководством известного исследователя Михаила Малахова. Однако, та экспедиция была только частью проекта «Русская Америка». Аляска, которая 150 лет назад вошла в состав Соединённых Штатов, а до этого с полным основанием называлась Русской Америкой, эта не чужая нам Аляска по справедливости ждёт не только серьёзного научного изучения, но и некоего особого, душевно-родственного, отношения со стороны российских путешественников. Вот почему и существует, и работает уже не первый год экспедиционный проект, изучающий всё, что составляло ранее Русскую Америку: пути русских первопроходцев, места проживания людей, находившихся под управлением Российской империи (а это были не только русские, но и алеуты, и эскимосы, и индейцы – все они были тогда гражданами России).

Экспедиция, в которой Эмин Добарджич участвовал в прошлом году, исследовала остров Кадьяк, с которого в XVIII веке началось русское освоение Аляски. Ну, а путешествие, состоявшееся уже в этом году – то самое, о котором мы будем говорить на вечере, — проходило по континентальной части Русской Америки. Байдарочно-пеший маршрут вёл вглубь материка. Вверх по рекам с гористыми берегами и удивительными для нас – видимо, алеутскими или индейскими – названиями: Нушагак, Вуд, Аниак и великая, мощная аляскинская река Каскоквим. Шёл путь по семи большим озёрам. И пешком по горным перевалам, часть которых была покрыта такой густой и почти непроходимой тайгой, что однажды путешественникам пришлось потратить шесть тяжёлых дней, чтобы пройти по этой тайге всего 16 километров. По тундре, которая внезапно и резко сменяла тайгу. А в середине маршрута – по совершенно ненаселённым местам, куда давным-давно никто не добирался. Но где в начале XIX века прошёл русский человек Фёдор Колмаков и основал форпост на Каскоквиме: Колмаковский редут. Именно его маршрут воссоздавали наши путешественники, изучая современное состояние пройденного им когда-то пространства. А был первопроходец Фёдор Колмаков не учёным-путешественником, не промышленником, не купцом. Был он ямщиком из города Тобольска. И, видимо, лихой был ямщик, раз доехал до Аляски! А ещё, судя по всему, был он умный, талантливый и совестливый человек. Потому что, став управляющим поселения Ново-Александровск, заслужил репутацию лучшего администратора всей Русской Америки. Достаточно сказать, что он без посторонней помощи мог установить мир между враждующими селениями – и не силой, а умом и справедливостью.

Колмаковский редут – это только одно русское название на территории американского штата Аляска. А ещё здесь в любом населённом пункте есть улицы имени русских первопроходцев: Шелехова, Баранова и других. Есть и улицы Резанова – того самого Николая Резанова, чья любовь к Кончитте и её бесконечно преданная любовь к нему вызвали к жизни поэму Андрея Вознесенского и знаменитую рок-оперу «Юнона и Авось». Русские имена, написанные английскими буквами в названиях улиц, дороги современным жителям Аляски. Недаром и сами они часто по традиции носят русские имена, хоть и говорят по-английски. И недаром многие коренные жители этой земли исповедуют православие. А о том, как относятся они к современной России, путешественники могли судить по тому сердечному теплу, с которым провожали и встречали их в любом посёлке Аляски. Аляски, не забывшей и не желающей забывать, что была она Русской Америкой…

У Андрея Вознесенского, благодаря поэме которого имя одного из первопроходцев Русской Америки – Николая Резанова – прочно вошло в жизнь нашей культуры, есть стихотворение о ностальгии. И там – такие строчки:

Я не знаю, как остальные,
но я чувствую жесточайшую
не по прошлому ностальгию –
ностальгию по настоящему.

Если вам близко это мироощущение, если вы интуитивно пытаетесь нащупать что-то настоящее в жизни, приходите на встречу с путешественником Эмином Добарджичем.

Мы ждём вас в ярославской библиотеке имени Лермонтова в субботу, 23 декабря, в 16 часов.

До встречи!

Ирина Шихваргер, организатор вечера.

Ждём Вас в Центральной библиотеке имени М. Ю. Лермонтова
по адресу: г. Ярославль, пр-т Толбухина, д. 11

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *